Colores Prohibidos 2 (Yukio Mishima)

De magar la suâ mocidá, la vida de Xunsuke fhuera una cadena de fracassos, una sequela d'errores de cálculu & equivocaçones. Por odio? Mentira! Por zelos? Mentira! In contraste cun los pensamientos subtiles & brilhantes que flotaben nes suês obres, odio & zelos marcaran toda la vida de Xunsuke. El fracassu de los trés casamientos & indagora mas la mísera conclusion d'una dezena d'amores ... Por quala humildá & por quala refalfia l vieyu scriptor, nel sou odio indestructible poles muyeres, nunca lo usara cumo ornamento de les suês obres? Les muyeres q'apahecíen in mũîthos de los sous lhibros yeren tan immaculades q'irritaben non solo a los lleitores, tamien a les lleitores. Un extrañu studiosu de les litteratures comparades comparara esses protagonistas feminines cun los protagonistas sobrenaturales d'Edgar Allan Poe.

Colores Prohibidos (Yukio Mixima)

Yasuko, segun el ritual d'aquelhes xhuntances, sentara n cuœlho de Xunsuke, q'andaba na veranda arrecostau n un assientu de vlima. Elho lu fhaía feliz. El tiempu yera decididamente estival, & Xunsuke nun recibía visitantes les manyanes. N esses hores trabayaba si yi apetecía, si non scribía delhes cartes, mandaba trahe'l sofá de canha pal quintanar a visiego so los árboles, sporría-se lleyendo abandonando bien ceho l lhibru nes rodiyes, ou tocaba la tyoqueirina tyamando a la servienta & pedía-y daqué the; si nun dormiera por daqué la nuœithe anterior, puxaba l cobertor sobre les piernes ta l peithu & permitía-se intos dormir un pouco.

La Última Question 3 (Asimov)

VJ-23X dixo: “Cumo una question secundaria, ha hi un problema de transporte. Intrugo-mi quantes unidahes de fhuœrça solar fhairan falta por mover galaxies d'individuos d’una Galaxia paha outra.” “Un puntu per-bœnu. Ya l home consume duês unidahes d’energïa solar por anhu.” “La mayor parte ye borrafha. Al final, la nuœssa propria Galaxia sola produz mil unidahes d’energïa solar al anhu & mal gastamus duês d’elhes.”

La Última Question 2

Intos, quando los téchnicos assustahos sentierun que nun podíen arretene'l aliendu mas, houbo un súbitu blrincu de vuœlta a la vida del teletipu conectau a aquelha parte de Multivac. Cinco pallabres impresses: DATOS INSUFICIENTES PAHA RESPUŒSTA SINIFICATIVA. "Nun puœde ser", sussurrou Lupov. Salierun corriendo.

La Última Question (Asimov)

Esta ye de lhuœnye la miâ storia favorita d'ente todeles que scribí. Al final, propunxi-me contar varios trilhones d'anhos d'historia humana nel spacio d'una storia curtia & deixo-vos la decision de si lo algamei. Tamien imprehendí outru lhabor, sí q'ansí nun vos vou dizir qual fhoi, por nun stropiavos la storia. Ye curioso que lletores a maguyo m'intrugen si you scribiera esta storia. Avulten nun s'alcordar nunca del intitulau de la storia ou (cun certeza) del auctor, excepto pol vagu Pensar de que podier ser you. Sí q'ansí, ye nidio, nunca scaheicen la storia n si, specialmente l final. La idea paheç afhogar todo - &  satisfheithu por q'ansí lo seya.

La Metamorphosis 3 (Kafka)

L infhoutu & la certeza cun que se fhexzieran los primeiros arreglos fhexzierun-y bien. Sentîu-se inclusu nuœvamente na sfera humana & speraba d'intrambos, del médicu & del cerralheiru, sin los stremar exactamente da veres, grandes & surprehendentes servicios. A fin d'obtener una voz lo mas clara possible pales discussiones cruciales que s'aproximaben, tussîu un pouco, sí q'ansí tratou de fhaelo de fhorma afhogada, puœis essi son podía sonar diferente de una tos humana, que nun ousaba ya fhaer por si mesmu. Ente tanto, nel quartu al lhau reynaba l silencio. Talvez el paî & la maî sentaben a la mesa cul apoderau, afhalucando, quiçabes todos se sofhitaben na puœrta ascuîthando.

Díe de la poesía: poemas de Çamora

Celebrando los nuœssos 4 anhos del Cartafhuœyu, publicamus estos poemas q'apahecen na revista Furmientu. De l Associaçon Cultural Furmientu Çamora Ribalhago (María José Zurrón) L awa, que vieno rabiosa, lhevou mamicas, papicos & wœlos, pero tamien deixou fhiyos paha querer dir paha lantre. L awa, que vieno desperada, lhevou ermanos, pero tyegarun outros mũîthos paha… Continue reading Díe de la poesía: poemas de Çamora

La Metamorphosis 2 (Kafka)

"Nun abren", dixo Gregor pante si, pilhau n una sperança absurda. Solo q'intos, claro, cumo siempre, la servienta fhoi cun passu firme ta la puœrta & abrîu-la. A Gregor solo y fhaía falta ascuîtha'l primer saludu l visitante & ya sabía quien yera -- el propriu apoderau. Por que Gregor fhoi l únicu condenau a servir n una firma u la minor omission alhevantaba gran suspeitha?

La Metamorphosis (Kafka)

N acordando Gregor Samsa una manyana de velees, vîu-se trasformau n un cocu monstrosu na suâ cama. Andaba arrecostau cul lhumbu duru cumo una armadura &, n alçando un pouco la cabeça, vîu la suâ avultada barriga parda, dividida por arcos arreithos, u al sou nivel, el cobertor, a piques de sgilar da fheitho, mal podía sofhitase. Les mũîthes piernes suês, penosamente flraques fhaziendo-yos la comparança cun la medida quando normal, ximelgaben-se impotentes ante los sous wœyos.

A deu (Andres Solar)

Yeren les quatro d’una tarde setembriega, u l sol, mas que callentar, queimaba; & fhaía un caloruçu peganyosu & tsornaçudu, que t'alendar costaba trabayu.