La Última Question 2

Audio

Intos, quando los téchnicos assustahos sentierun que nun podíen arretene’l aliendu mas, houbo un súbitu blrincu de vuœlta a la vida del teletypu connectau a aquelha parte de Multivac. Cinco pallabres impresses: DATOS INSUFFICIENTES PAHA RESPUŒSTA SIGNIFICATIVA. “Nun puœde ser”, sussurrou Lupov. Salierun corriendo.

A la outra manyana, los dous, cun un dolor de cabeça que los atormentaba & bouca dolorida, scaheicieran l incidente.

Jerrodd, Jerrodine & Jerrodette I & II observaran la figura strelhada na pantalha camudar a medida que l passu pel hyperspacio se completaba nel sou lapsu non temporal. Immediatamente, la puvisa uniforme de strelhes dîou passu a la predominancia d’un únicu discu brilhante & luminosu, del vultu d’un banzon, centrau na pantalha de visualizaçon.

“Ye X-23,”, dixo Jerrodd infhoutau. Les suês manos fines apretarun-se cun fhuœrça tras el lhumbu & los tucos quedarun-y blrancos.

Les pequenhes Jerrodettes, intrambes nenhines, experimentaran el passu al hyperspacio la primer vez de les suês vides & sentíen-se cohibides cun la sensaçon momentanea d’interioridá. Interrarun les suês risotades & persegierun-se una a outra scontroladamente al rodiu la maî, apelhidando: “Aportemus a X-23 – aportemus a X-23 – nós -“

“Calma, nenhes.” dixo Jerrodine bruscamente. “Andes ciertu, Jerrodd?”

“Que ha hi que fhaer ma star ciertu?” introgou Jerrodd, mirando pala protuberancia de metal sin traçes characterístiques xhusto sol teithu. Extendía-se a lo lhargo la stancia, sumiendo-se na parede n cada cabu. Yera de la lhargor de la nave.

Jerrodd mal sabía nada de la spessa barra de metal, excepto que se tyamaba Microvac, que se y introgaba si a daquien y appetecía; que, si nun se fhaía, inda tenía l lhabor de gia’ la nave ta una meta preconfigurada; que s’alimentaba d’energïa de les varies staçones d’energïa subgaláctiques; que calculaba les equaçones palos saltos hyperspaciales. A Jerrodd & familia solo yos quedaba sperar & vivir nos cómodos aposentos de la nave. Daquien cierta vez dixera-y a Jerrodd que l “AC” al cabu de “Microvac” significaba “computador automáticu” n angles antiguo, sí q’ansí elhi andaba a piques de scaheicer ta esso. Los wœyos de Jerrodine mugaben-se al observa’ la pantalha. “Nun sou a evitalo. Siento-me extranya deixando la Tierra.”

“Por que, pol amor de Dîous?” requerîu Jerrodd. “Nun teníemus nada ende. Tenremus todo n X-23. Nun stareis solines. Nun seremus pioneiros. Ya existen mas d’un milhon de persones nel planeta. Dîous mîou, los nuœssos renietos andarán a la cata por nuœvos mundos porque X-23 quedará per-intyenu.” Intos, tres una pausa reflexiva, “digo-ti-lo, ye una suœrte que los computadores elaboraran la travessía interstellar al in par que la carreira spoxigaba.” “Sei-lo, sei-lo”, dixo Jerrodine miserablemente.

Jerrodette dixo promptamente: “El nuœssu Microvac ye l meyor Microvac del mundo.” “Paheç-mi-lo tamien”, dixo Jerrodd, spelurciando-se.

Yera una sensaçon agradable tener un Microvac propriu & Jerrodd andaba feliz por fhaer parte de la suâ quinta & non d’outra. De la que l paî d’elhi yera muçu, los únicos computadores yeren máchines colosales occupando centenes de km² de spacio. Mal había a penes un por planeta. Tyamaben-los AC’s planetarios. Venieran fhaziendo-se mas grandes continuamente los postreiros mil anhos & intos, de repente, vieno l refinamiento. Nel sitiu de transistores, mangarun-se válvules moleculares pol amor de poder collocar ta l Planetariu AC mas grande n un spacio de mal a penes media parte l volume d’una nave spacial.

Jerrodd sentîu-se animau, egual que siempre se sentía al pensar que l sou propriu Microvac personal yera mũîthes vezes mas ingidiyau que l vieyu & primitivu Multivac q’adondara l Sol la primer vez, & quasj que tan ingidiyau que l Planetariu AC de la Tierra (el mas grande) que resolviera l problema de la travessía hyperspacial & fhexziera possible travessíes a les strelhes.

“Tantes strelhes, tantos planetas”, suspirou Jerrodine, occupada cun los sous proprios pensares. “Suppongo que les families diran paha nuœvos planetas paha siempres, del xheytu que stamus hagora.”

“Non eternamente”, dixo Jerrodd, riendo. “Todo aparará un díe, sí q’ansí non per bilhones d’anhos. Mũîthos bilhones. Ta que les strelhes s’apagen, sabeis. La entropía ha de xorrecer.”

“Entropía que ye, papa?”, glrayou Jerrodette II.

“Entropía, vidina, mal ye una pallabra que significa a penes la quantía de reducçon del Universo. Todo acaba, sabes, cumo l tou robotin walkie-talkie, alcuœrdes-te?”

“Nun val cun mangar una battería nuœva, cumo al mîou robot?”

“Les strelhes son les batteríes, vidina. Al sumise elhes, ya nun queden mas batteríes.”

Jerrodette I de smeno berrou.

“Nun les deixes, papa. Nun deixes les strelhes apagase.”

“Hagora mira lo que fhexzîsti”, sussurrou Jerrodine, exhasperada.

“Como diba saber you que diba assustales?” Jerrodd sussurrou de vuœlta, “Intruga a Microvac”, protestou Jerrodette I. “Intruga-y como prende’ les strelhes outra vez.” “Venga”, dixo Jerrodine. “Esso vaî acalmales.” (Jerrodette II intamaba tyorar, tamien).

Jerrodd ingurriou-se de costaços. “Hagora, hagora, vidines. Vou introgay a Microvac. Nun vos preoccupar, dirá-nos-lo.” Introgou-y a Microvac, addicionando aina: “Imprimi la respuœsta”.

Jerrodd apanyou la tira de finu cellufilm & dixo gayaspeiru: “Ya lo veis, Microvac diz que vaî occupase de todo quando tyege l momento, ansí que nun vos preoccupar”. Jerrodine dixo: “& Hagora, nenhes, ye hora de dir dormir. Aportaremus a la nuœssa casa nuœva da breve.” Jerrodd lleîu les pallabres nel cellufilm da nuœvo inantea destruilo: DATOS INSUFFICIENTES PAHA RESPUŒSTA SIGNIFICATIVA.

Ingurriou-se de costaços & mirou pala pantalha. X-23 cincaba lhœw de cara.

VJ-23X de Lameth mirou pales profundezes negres del mapa tridimensional & n pequenha scala de la Galaxia & dixo: “Intrugo-mi si nun seremus ridículos por tener tanta preoccupaçon pol assumptu?”

MQ-17J de Nicron ximelgou la cabeça. “Nun mi lo paheç. Sabes que s’arretyenará la Galaxia n cinco anhos al rhythmu actual d’expansion.”

Intrambos avultaben tener venti & poucos anhos, intrambos yeren altos & perfeitamente formahos. “Cun todo & cun esso”, dixo VJ-23X, “Hesito n apresentar un informe pessimista al Conseyo Galáctico.” “Nun diba considerar outru typu d’informe. Ximielga-los un pouco. Tenemus que los ximelgar.”

VJ-23X suspirou. “El Spacio ye infinito. Cien bilhones de galaxies speren ser occupades. Mas.”

“Cien bilhones nun ye infinito & anda tornando-se cada vez ménos infinito. Considera-lo! Ha venti-mil anhos, la humanidá resolvîu primeiro l problema d’utilizar energïa stellar, & delhos sieglos mas tarde, les travessíes interstellares tornaríen-se possibles. Vagou-y a la humanidá un milhon d’anhos arretyenar un pequenhu mundo & de puœis mal a penes quinze-mil anhos arretyena’ lo que quedaba de la Galaxia. Hagora la poblaçon doblra cada diez anhos…”

VJ-23X interrumpîu. “Podemus agradecelo a la immortalidá.”

“Acuei. La immortalidá existe & hemus tenela n cuœnta. Admitto que tien el sou lhau scuru, essa immortalidá. L AC galácticu tien-mos resuœlto mũîthos problemas, sí q’ansí al resolve’l problema de la prevençon de la vieyeira & de la muœrte, sfhixzo todeles outres soluçones de sou.” “Sí q’ansí, nun ti prestaría abandona’ la vida, suppongo.”

“De dala maneira”, spetou MQ-17J, suavizando-lo immediatamente cun, “indagora no. Nun tengo l tiempu sufficiente. Que tiempu tienes tu?”

“Dous-cientos-venti-trés. & Tu?”

“Indagora ando per so los dous-cientos. – Sí q’ansí volviendo al mîou puntu: la poblaçon doblra cada diez anhos. Una vez q’esta Galaxia stea intyena, arretyenaremus outra n diez anhos. Outros diez anhos & arretyenaremus outres duês. Outra década, outres quatro. Cien anhos, arretyenaremus mil galaxies. Mil anhos, un milhon de galaxies. Diez mil anhos, todu l Universo conhocido. & Spuœis?”

……..

(Fhœnte na primer parte)