Outru teyon na parede

Todos nós ya experimentamus la futilidá de tratar de camudar una convicçon fhœrte de daquien, specialmente si la persona convicta fhixzo daqué investiçon na suâ crehencia.

El manuscriptu incontrau n Çaragoça (Potocki)

El Conde d'Olavide indagora nun stableciera colonies forasteires na Sierra Morena; essi cordal scayosu que xebra Andaluzía de la Mancha, nun andaba habitau ma por contrabandistas, bandidos & delhos de bohemios, q'avezaben comer a los passantes q'assassinaben, & d'ende l proverbio hispañol "Las Gitanas de Sierra Morena quieren carne de hombres".

Fhœntes del aire (Niebro)

Audio Miranda Audio Ayerano castañes Tengo un saquito de castañesque guardo del mofho & del bitso& vou comiendo una a una nun me smuœla la durez de los díes mas trahien-mi primaveres de castañeiros pel hibierno & pinten-mi una outonhal cinta de la vieya de sabores una pena que se steyan a acabar poema paha… Continue reading Fhœntes del aire (Niebro)

Ansí fhalou Zarathustra (Nietzsche)

Un lhibru paha todos & paha nengunu   Audio Índiç  Primer parte    Prefacio de Zarathustra   Los discursos de Zarathustra     De les trés metamorphoses   De les cáthedres de la virtude   De la xhente antiguo  De quien disprezia l cuœrpu   De les gayœles & passiones Del criminal pállido     De ller & scribir   Del árbole n… Continue reading Ansí fhalou Zarathustra (Nietzsche)

La Posiçon de La Litteratura traduzida drientro l Polysystema Litterariu

Magar el reconhocemiento ampliu ente los historiadores de la cultura del papel principal que la traduçon tien venido exerciendo na cristalizaçon de les cultures nacionales, relativamente pouca pesquisa tien sido realizada t'hagora n esta staya. Cumo norma comun, histories de litteratures amenten les traduçones cumo nun habiendo como les evitar, al lhidiar cul Medioevo ou l Renacemiento, por casu.

La fallacia de l abstracçon

Abstracçon ye crear un modelu ideal abstractu que xebre una idea de la realidá, defendiendo-la ansí d'eventuales críticas por ser dissonante cun la lógïca ou cun evidencia externa.

Liberalismo & Neutralidá. Alerta “Barbudos”!

De magar la Antiguidá, la utilizaçon de vestimenta tien sido diana de commentarios & prohibiçones de toda mena. La roupa, l alfhámere, strema a la persona. El catálogo. Identifica-la freqüentemente cun una comuña religïosa. Ou ta política. Fhœnte de curiosidá. Da quando de discriminaçon. Ta mesmamente de verdadeira aversion. Quanto si mas na nuœssa épocha, n Occidente. U, non obstante, vîu-se bilta'l spíritu de tolerancia & la lhibertá d'expression.

La xhente anda canso de la qüestion identitaria

Spiritualidá "La xhente anda canso de la qüestion identitaria" Audio FANNY DECLERCQ Gabriel Ringlet scribîu extensivamente de la mœrte & del accompañamiento al final de la vida. N esti lhibru, indagora aborda la sabedoría del nacemiento & de la infancia. Mathieu Golinvaux Nel sou últimu lhibru, «Va où ton cœur te mène» (Ve-te paha unde… Continue reading La xhente anda canso de la qüestion identitaria

Colores Prohibidos 3 (Yukio Mixima)

Xunsuke cutiera-y cul cayau a un d'aquelhos moços & la muyer pediera-y el divorcio.

Disculpou-se cun la muyer & regalou-y roupa al muçu. Al morre'l rapaz lhœw na gerra nel norte Tsina, Xhunsuke scribîou la suâ felicidá n diario, spuœis, cumo lhoucu d'allegría, salîu solu pela vilha.

Colores Prohibidos 2 (Yukio Mishima)

De magar la suâ mocidá, la vida de Xunsuke fhuera una cadena de fracassos, una sequela d'errores de cálculu & equivocaçones. Por odio? Mentira! Por zelos? Mentira! In contraste cun los pensamientos subtiles & brilhantes que flotaben nes suês obres, odio & zelos marcaran toda la vida de Xunsuke. El fracassu de los trés casamientos & indagora mas la mísera conclusion d'una dezena d'amores ... Por quala humildá & por quala refalfia l vieyu scriptor, nel sou odio indestructible poles muyeres, nunca lo usara cumo ornamento de les suês obres? Les muyeres q'apahecíen in mũîthos de los sous lhibros yeren tan immaculades q'irritaben non solo a los lleitores, tamien a les lleitores. Un extrañu studiosu de les litteratures comparades comparara esses protagonistas feminines cun los protagonistas sobrenaturales d'Edgar Allan Poe.